Du ved, at du bliver italiensk, når ...

Du ved, at du bliver italiensk, når ...


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

1. Du kan ikke længere spise salt mad til morgenmad, og hvis du gør det, kan du bestemt ikke blande det med noget sødt.

2. Du spotter folk, der drikker cappuccino efter kl. 11.

3. Du siger "Aye-yah!" når du får ondt i stedet for "Ouch" eller "Ow-ah!"

4. Du er klar over, at du er begyndt at stirre på folk meget mere, men synes ikke, det er så uhøfligt, som du engang gjorde.

5. Du krydser gaden, hver gang en bil ikke kommer - til helvede med den lille røde person i lyskrydset.

6. Tilsvarende er du mindre bange for ikke at følge vejlove og køre meget mere - ahem - 'frit', end du engang gjorde.

7. Du kan glide sarkasme eller dobbeltbetydning i enhver samtale, uanset emnet.

8. Du begynder engelske sætninger med "Allora" og gør ting som at "tage" en skål eller "lave" et brusebad.

9. Du bruger dine hænder under hver samtale, og undertiden svarer du til engelske venner med en gestus, der fuldt ud forklarer dit punkt, men som de sandsynligvis ikke forstår.

10. Du tænker ikke to gange på at betale for vand, og du forventer aldrig is.

11. Du bærer lange bukser, selv når det er over 75˚ Fahrenheit.

12. Din go-to small talk handler om kommende eller for nylig haft ferie.

13. Du tror bestemt på farerne ved kold luft på halsen og tager heldigvis et fordøjelsesbillede efter middagen.

14. Du bliver voldsomt stolt af byen, du er "fra" (eller bor i), og kender tjener, baristaer og mammas overalt.


Se videoen: Sådan laver du Gorms perfekte pizzadej