Sådan forpiskes en chilensk

Sådan forpiskes en chilensk


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Udfordringen: Piss off en chilensk.

BARNE ER IKKE SKRAMMERE. Jeg har sjældent hørt nogen råbe noget, undtagen i fodboldens navn, og lejlighedsvis i et voldsomt irriterende øjeblik af frustration og selvfølgelig ved uddannelsesprotester. Medmindre du inkluderer når folk råber “Ciclovía!”(Bikepath) til mig, mens jeg kører ned ad gaderne, har ingen nogensinde råbt på mig. Chileans foretrækker en langsom kogning, klager over hinanden snarere end at gribe dig ved dine lapeller og råbe i dit ansigt.

Chilensk vrede er subtil. Men den er der. I krydsede arme og en jævn blænding og susede fornærmelser. I mine syv år, der har boet her, har jeg hentet et par måder, du virkelig kan Picar (irriterer) en chilensk.

Meget af det, der gør chilenerne gal, er regionalt. Det er et langt, tyndt land på sydamerikas vestkyst, hvilket gør det til amerikansk. Det har en lang grænse med Argentina, en kortere med Peru, og blokerer for Bolivias adgang til havet, hvilket gør Bolivia til et af kun to indestående lande på kontinentet. Landsstolthed ebber og strømmer, relateret til fodbold, økonomien, prisen på kobber og hvor godt vi har det i sammenligning med vores naboer.

Med den geografiske baggrund i tankerne, er det sådan, hvordan man forvirrer en chilensk.

Kontinentalt ejerskab

På spørgsmålet, "Hvilken nationalitet er du?", Svar "Amerikansk." Chile er i Amerika. At sige, at du er "americano", lyder som om du tror, ​​du har ejerskab af Amerika, og chilensere køber ikke det. Skønt underligt nok at sige, at du er "norteamericano" (nordamerikansk), hæver ingen ære, på trods af det faktum, at nordamerikansk ikke er en nationalitet, medmindre USA for nylig har slået sig sammen med Mexico og Canada, og jeg fik ikke notatet. Desværre, hvis du er fra USA, er det rigtige svar på nationalitetsspørgsmålet "soja estadounidense", som din tunge muligvis skruer op på en vigtig måde på vej ud af munden; det er ikke et let ord at sige. Men folk vil sætte pris på indsatsen - i det mindste sagde du ikke, at du var "amerikansk."

Happy Columbus Day!

Dette er temmelig universelt syd for Rio Grande. Columbus åbnede Mellem- og Sydamerika for kolonisering og udnyttelse. Derfor er denne ferie, som i Nordamerika fejres med både Niña-, Pinta- og Santa Maria-både og en pyjamasbelagt lejr i skoleferien, simpelthen ikke kaldet Columbus Day her nede. I Chile kaldes det undertiden "Día de la Raza”(Løbsdag), og det er ofte en protestperiode, hvor Mapuche (oprindelige mennesker oprindeligt fra det centrale syd for det, der nu er Chile og Argentina), tager ud på gaderne og lejlighedsvis brænder eller hænger Columbus i effigy. Der vil ikke være nogen glad Columbus-dag, skønt du måske tager fridagen og nyder noget pisco (se nedenunder).

Chiletina!

Uanset hvad du gør, skal du ikke forvente, at Chile bliver som Argentina, eller mere specifikt, at Santiago skal være som Buenos Aires. Vi har ikke det milongas (tango-dansestuer), hvor man aften kan ryge, når man ryger bitre cigaretter og danser med den falmede balle af bolden, der kan danse cirkler omkring os. Vi tjener ikke medialunas (små croissanter) til morgenmad, og vi bruger ikke ordet che at starte eller afslutte en sætning (som omtrent betyder ”fyr”.) Tænk på Chile-Argentina slid, der svarer til den amerikansk-Canada. Og læg derefter flere tusinde fods bjerge imellem og ændre kulturerne omkring 35 grader og give os forskellige mad at spise. Åh, og en anden accent. Chile er ikke Argentina. Få det lige eller mærk ira.

Den latinske elsker

Nu hvor du er klar over, at Chile og Argentina er to forskellige enheder, skal du ikke intime, at argentinske mænd er mere romantiske, mere ridderlige eller bedre elskere. Jeg afviste en gruppe venner en aften om, hvad der var det mest kontroversielle punkt i konflikt mellem chilenere og argentinere, og denne vandt med en særlig tangentiel diatribe fra mændene om uacceptabiliteten af ​​at sige, at argentinske mænd er bedre udstyret end chileanere. Jeg vidste ikke hvad jeg skulle sige, så jeg tog rigelige noter.

Strande til bolivianske

Bolivia og Chile er i en smule stand-off over, hvordan Bolivia skal få sine forsendelige varer til Stillehavet. Ifølge Bolivia har de ikke haft nogen evne til at konkurrere i verdensøkonomien, fordi de mistede det land, der nu er nord for Chile i 1879 i Stillehavskrigen, fordi de ikke har en pålidelig måde at få deres varer ind på markedet. Ifølge chilenerne, nyah nyah, findereholdere, tabere græder. At cede et stykke Chile til Bolivia interesserer ikke de fleste chileanere, og selvom der er tale om at grave en tunnel under Chile, eller måske give en servitut til Bolivia for at give dem adgang til havet, kan hovedtanken her opsummeres som, ”Bolivianere ønsker adgang til havet. Nå, for dårligt for dem. ” Selvom Peru for nylig har givet Bolivia adgang til en havn der, flyttes Chile ikke for at gøre det samme på et hvilket som helst tidspunkt snart, og at antyde, at det ellers bare vil irritere folk.

Pisco er peruviansk

For ikke at blive overskredet med irriterende mindreværdskomplekser sammenlignet med Argentinas rige kultur eller overlegenhedskomplekser med hensyn til Bolivia, har Chile også en knogle at plukke med Peru. Peru var den sidste af de lande, der blev bosat af spanskerne med megabank, som kan ses på detaljerede træbalkoner, paladser, gigantiske pladser og pladser i Lima. Santiago har flere smukke bygninger fra kolonitiden, men ikke i nærheden af ​​rigdommen i Lima. Peruvianerne ryktes også at tale bedre spansk (klarere, alligevel) og har en varieret, saftig, krydret gastronomi, mens Chiles mad er tæt på madlavning i en gryde meget af tiden (selvom dette ændrer sig). De betragtes som de arkitektoniske og gastronomiske ledere i regionen, og dette piques chilensere.

Så hvad har det at gøre med pisco? Pisco, en drue brandy, der er en ingrediens til hvad både Chile og Peru betragter som deres nationale drink, pisco sour, bringer en konkurrencedygtig bøjning til det, der burde være en simpel aperitif. De vigtigste ingredienser er is, sukker, pisco og saften fra en lille citron, som i Chile kaldes limón de Pica. Pisco sour i peruviansk stil har også skummet æggehvider på toppen samt et dråbe eller to af Angostura bitters (som ikke har noget at gøre med Chile eller Peru). Men begge lande hævder både alkoholen og den tilberedte drikke som deres egen. Hvis du vil komme ind i et argument med en chilensk, skal du fortælle dem enten, at pisco er peruviansk, eller at de peruanske pisco-sours er bedre. Jeg fraråder at gøre dette, mens vi faktisk drikker, fordi alles tendens til at komme i kamp kæmper med alkohol, uanset hvor det kommer fra.

Og hvis du ikke ønsker at pisse folk så meget som fremmedgør dem, så tjek dette gruppepost på Cachando Chile, hentet af udstationerede bloggere i Chile. Og glem ikke den bedste måde af alle at fremmedgør en chilensk. Når de siger, at de er fra Chile, skal du spørge, "hvor er det?"


Se videoen: Rainy Days In Tokyo Lofi Hip Hop. Jazzhop. Chillhop Mix - Beats to chillstudyrelax


Kommentarer:

  1. Samujora

    Jeg tror, ​​at du tager fejl. E -mail mig på premierminister, vi vil diskutere.

  2. Mezira

    skal være sikker på at tjekke det ud **)

  3. Samutilar

    Bravo, genial idé og rettidigt



Skriv en besked